Common misspellings: Difference between revisions

From Drunkapedia
Jump to: navigation, search
imported>Arkalor
No edit summary
imported>Arkalor
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
Weijou, Waijhou, Waijou - [[Wai Jhou]]
Weijou, Waijhou, Waijou - [[Wai Jhou]]


[[Category:Help]]
[[Category:Getting Started]]
[[Category:Getting Started]]

Latest revision as of 15:52, 22 March 2013

Purpose

This page lists commonly misspelled words specific to Asheron's call. A search on a misspelled name will bring up this page, with a link to the properly spelled location.

This has three purposes, one, to make searching more apt to find an item when a common misspelling is used; two, to avoid the use of redirect pages when something is misspelled; and three, help educate users as to proper spelling.

Place names commonly misspelled, with proper spelling

Glendon Woods, Glendenwood, Glendonwood - Glenden Wood
Colloseum, Colliseum, Colisseum, Coliseum - Colosseum
Jewelery, Jewlry - Jewelry
Qualabar, Qalabar, Qalabr - Qalaba'r
Weijou, Waijhou, Waijou - Wai Jhou