Languages: Difference between revisions
From Drunkapedia
imported>An Adventurer mNo edit summary |
imported>An Adventurer mNo edit summary |
||
Line 47: | Line 47: | ||
[[Category:Lore]] | [[Category:Lore]] | ||
[[category:In Progress]] |
Revision as of 20:02, 29 May 2008
Isparian
Lugian
There are two examples of Lugian writing: the Quadruple-bladed Axe and the Map to Burun Lair. The runes on the axe are not helpful in decoding the language, but they establish that Lugian writing is runic, which means the renegade map must be Lugian and not Tumerok.
The map translates as follows:
= Dryreach | |
= Yanshi | |
= Byroon (Burun) |
The known Lugian Alphabet:
= A | |
= B | |
= CH | |
= D | |
= E | |
= H | |
= I | |
= N | |
= O | |
= R | |
= S | |
= Y |