Soiled Parchment: Difference between revisions

From Drunkapedia
Jump to: navigation, search
imported>An Adventurer
(Redirecting to Decree)
imported>An Adventurer
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
#redirect [[Decree]]
{{Intro
| Patch Introduced = [[Shadows of the Past]]
|  Related Quests = [[Stinging Stone Quest]]
|          Updated =
}}
{{Item
|              Name = Soiled Parchment
|        Icon Image = Soiled Parchment Icon.png
|              Value = 3
|            Burden = 25
| Special Properties =
|        Additional = 1 of 1 pages full
|        Description = A dirty and torn old parchment, written in the High Empyrean language of the Era of Lore.
|        Inscription =
}}
{{Textbox
| Author = Unknown
| [You cannot read this, and must bring it to a translator.]
}}
 
== Notes ==
* Found in a [[24.5S, 47.4E - Swamp Cave|Swamp Cave]] alongside the {{Itemlink|Minor Stinging Stone}}.
* Give to [[Bretself the Translator]] to receive the translated text, {{Itemlink|Decree}}:
{{Dialog
|You give Bretself the Translator Soiled Parchment.
|Bretself the Translator tells you, "Sweet merciful Mothers... this missive would seem to be scribed by the hand of Asheron himself! A remarkable find! I wonder what this calamity he describes was?"
|Bretself the Translator gives you Decree.
}}
* Give to [[Fanzen San the Translator]] or [[Kuyiza bint Zayi the Translator]] for additional interactions:
{{Dialog
|You give Fanzen San the Translator Soiled Parchment.
|Fanzen San the Translator tells you, "My apologies, but I cannot read this.  It appears to be the script used by the High Empyrean culture of the Age of Lore.  You should bring this to Bretself the translator, in Cragstone."
|Fanzen San the Translator gives you Soiled Parchment.
 
|You give Kuyiza bint Zayi the Translator Soiled Parchment.
|Kuyiza bint Zayi the Translator tells you, "I fear I cannot help you with this. You see that this writing style is like our own? It appears to be the script used by the High Empyrean culture of the Age of Lore. My specialty is the runic language of Dericost. You should bring this to Bretself the translator, in Cragstone."
|Kuyiza bint Zayi the Translator gives you Soiled Parchment.
}}
 
[[Category:Text Items]]
[[Category:Untranslated Text Items]]

Latest revision as of 18:11, 30 August 2017

Introduced:  Shadows of the Past Related Quests:  Stinging Stone Quest
Soiled Parchment
  • Value: 3
  • Burden: 25
  • 1 of 1 pages full
  • A dirty and torn old parchment, written in the High Empyrean language of the Era of Lore.
[You cannot read this, and must bring it to a translator.]
-- Unknown

Notes

You give Bretself the Translator Soiled Parchment.

Bretself the Translator tells you, "Sweet merciful Mothers... this missive would seem to be scribed by the hand of Asheron himself! A remarkable find! I wonder what this calamity he describes was?"

Bretself the Translator gives you Decree.

You give Fanzen San the Translator Soiled Parchment.

Fanzen San the Translator tells you, "My apologies, but I cannot read this. It appears to be the script used by the High Empyrean culture of the Age of Lore. You should bring this to Bretself the translator, in Cragstone."

Fanzen San the Translator gives you Soiled Parchment.

You give Kuyiza bint Zayi the Translator Soiled Parchment.

Kuyiza bint Zayi the Translator tells you, "I fear I cannot help you with this. You see that this writing style is like our own? It appears to be the script used by the High Empyrean culture of the Age of Lore. My specialty is the runic language of Dericost. You should bring this to Bretself the translator, in Cragstone."

Kuyiza bint Zayi the Translator gives you Soiled Parchment.