Yalaini Language
From Drunkapedia
The Yalaini written language is composed of an aphlabet.[1]
The translator for most Yalaini writings is Bretself the Translator in the Cragstone library. Kuyiza bint Zayi the Translator in the Zaikhal library will translate early Yalaini writings from the Millennium War.
Translated Words
- Ai = Yes[2]
- Au = I[2]
- Bael = Slayer[3]
- Lyceum = School of Magic[Citation Needed]
- Metresa = Mistress[2]
- Zharon = Hope[3]
- Zorn = All gone[2]
Translated Phrases
- Bael'Zharon = Slayer of Hope[3]
- Ai, Metresa? = Yes, Mistress?[2]
- Au virinaa! Au... baeaa? = I breathe not! I... am not... slain?[2]
- Etah si au hisenaa! = Why can I not recall!"[2]
- Hanaurel... = Written thoughts - letter...[2]
- Kall ama te fen? Reann au..? = Who was it for? Where do I..?[2]
- Suvani hasode, Metresa, tamaa Dar Hallae. = Yes. The Shadows remain below, Mistress, at the Old Ring.[2]
- Zorn... zorn... = All gone, all gone...[2]
Untranslated
- Ai liat sauli paerai ai daekau. (Inscription on the Crescent Moons)
- Ae sa ai liat sauli baerai zharon. (Inscription on the Scepter of Thunderous Might)
- Alb'arel - the larger, pale moon.
- Rez'arel - the smaller red moon.
- Collegiums at Knorr: Acumen Manim, Artificae, Aegis Medi, Heiromancy, Conjurae, Geomancy, Prae Auspi, Entropica, Ignae Fatae, Organis, Planar Abstraction, Tempae Invectae, Occultus
References
- ↑ 2000/03 Stormwaltz Quotes - On Empyrean Linguistics
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2000/07 To Raise a Banner of Flame - Smith Ejan
- ↑ 3.0 3.1 3.2 2000/05 Stormwaltz Quotes - Two Yalain Words
- ↑ 2001/11 Dark Majesty - Shard of the Herald Visions
- ↑ 2001/11 Dark Majesty - Communion